Ответ на пост «Если бы мы знали, что это такое... но мы не знаем что это такое...»
Заколебали старперские сопли на тему молодежного жаргона.
Представители КАЖДОГО поколения КАЖДОГО общества в истории нашего биологического вида с тех пор, как мы освоили речь, придумывали свой сленг. Это естественный способ самоидентификации и сепарации от скучного и замшелого поколения родителей. И кстати, это один из мощнейших драйверов развития любого языка.
Но нет, каждый сука раз эти же люди вырастают и часть из них обнуляется и начинает гундосить на молодежь, которая "говорит неправильно, портит язык, предаёт память предков и скорее всего силу земли".
Заканчивайте, серьезно. Это кринж, отстой, зашквар и стыдоба.
Что-то на современном
Мальчик: Давно не виделись, я соскучился
Мужчина : Давно не виделись, я соскуфился
Переведите пжл пятое слово
Telegram СмехотАн
Совместные штуки
Не скажу что новости особо свежие, но все эти истории про новые придумки (ко-ливинг, ко-воркинг, ко-ридинг) меня очень радуют и веселят. И более того, могу предложить ещё одну новую и крутую “ко”- вещь. Назову это Ко-ммунизм. Её придумал правда не я, а два бородатых хипстера в 19-ом веке. Какое-то время её продвигал картавый парень. Самокаты были не распространены и он катался на броневичке. А сменил его парень с винтажным вейпом, который очень долго противостоял коаликции токсиков, возглавляемой веганом-христианином.
Думаю молодёжь сейчас это может и оценить.
Ответ asyncbeholder в «Школьная презентация»
А мне понравилась идея автора, что не так всё однозначно. Не любое слово можно перевести одним словом на другой язык.
Некоторые комментаторы полыхают. Такие борцы, прям, за чистоту русского языка и за культуру.
Сразу вспоминаю, что в английском слова обозначающие бизнес процессы короче и ёмче. Любой, кто сталкивался с переводом договора или подобной документации, в переводе с английского на русский, подтвердит, что на русском будет объёмнее.
Борцам за культуру предлагаю отказаться от использования неологизмов и когда-то "позаимствованных" слов из других языков в своей речи. Например таких: фейк, бренд, банк, криптовалюта, импорт, бонус, чек, сервис, чат, тостер, хот-дог, пароль, ноутбук, депрессия, флот, штраф, министр, политика, цензура, диктатура. Шучу конечно.
Любой язык всегда меняется, относитесь к этому спокойнее. Не стоит бояться нового слова. Зайдите в интернет и прочитайте, что оно значит. И мозг работает, и зуммера понять сможете, а то и альфу. Не пройдёт и 5 лет, как новые слова сегодня уже перестанут быть неологизмами и это не плохо.