Boiling
Повторяй английский, не закрывая ленту
boil - варить
boiling /ˈbɔɪlɪŋ/ - очень горячий, жаркий \ варящийся
shower /ʃaʊər/ - душ
lil (сленг) - сокращение от little /ˈlɪtl/ - маленький
Подпишись, чтобы не пропускать)
Approach
Повторяй английский, не закрывая ленту
understand /ˌʌndəˈstænd/ - понимать
unapproachable /ˌʌn.əˈprəʊ.tʃə.bəl/ - неприступный
so\such
so good (нет существительного) так хорош
such a good boy (есть существительное) - такой хороший мальчик.
Подпишись, чтобы не пропускать)
Punishment
Повторяй английский, не закрывая ленту
grandmother /ˈɡrændˌmʌðər/ - бабушка
punish /ˈpʌnɪʃ/ - наказывать
she lived to be 100 - дожила до 100 ( дожила чтобы быть 100 летней )
Подпишись, чтобы не пропускать)
Cells
Повторяй английский, не закрывая ленту
brain /breɪn/ - мозг
cell /sel/ - клетка
decision /dɪˈsɪʒən/ - решение
Подпишись, чтобы не пропускать)
Почему Zeus's wife, но Socrates' students?
Продолжаем пополнение копилки с грамматическими правилами и тему всего притяжательного. Сегодня поговорим о том, как образуется притяжательный падеж у существительных в общем и имён собственных* в частности, а заодно вспомним особенности образования множественного числа этих самых имён.
Притяжательный падеж, как и притяжательные местоимения/прилагательные, указывает на принадлежность одного предмета/человека другому. Образуется с помощью апострофа и окончания "s", а иногда и просто апострофа.
Если мы используем нарицательное существительное в единственном числе, то добавляем апостроф + "s": cat's tail; girl's bag
С именами собственными немного сложнее. Чаще всего работает тот же принцип, что и у нарицательных - просто добавь апостроф + "s": Sam's mother; Liza's friend.
Но есть некоторые интересные моменты:
1. Если имя собственное заканчивается на "s" или "z" , то можно использовать просто апостроф, а можно апостроф + "s". Например: It's Jones' car. It's Jones's car. Допустимы оба варианта, хотя, согласно словарю Merriam-Webster, чаще используется второй.
2. Если речь идёт о классических именах или библейских, то обычно действует следующее правило: если в имени один слог, добавляем апостроф + "s", например, Zeus' s wife. Если имя заканчивается на "s/es" и имеет два или более слогов, то обычно добавляем только апостроф: Socrates' students; Ramses' kingdom; Amos' prophecy.
3. Имена Jesus (Иисус) и Moses (Моисей) всегда образуют притяжательный падеж только с помощью апострофа: Jesus' life.
4. Если имя собственное заканчивается на немую "s", то притяжательный падеж образуется через апостроф + "s": Eugène Delacroix's paintings.
В основном притяжательный падеж используется с одушевленными существительными за некоторыми исключениями (Russia's city; today's date; world's population, etc.)**
Если используем множественное число любых существительных, то тоже всё просто: если окончание "s" уже есть, ставим только апостроф, если нет, то апостроф + "s". Например: girls' bags; cats' tails, children's toys, the Smiths' dog.
И немного о тонкостях образования множественного числа имён собственных:
1. Обычно мы просто добавляем окончание "s", но если имя уже заканчивается на "s" или "z", то как и в случае с обычными (нарицательными) существительными добавляем "es": Jones - Joneses. Если используем ещё и притяжательный падеж, то получим: the Joneses' car.
2. А вот если имя собственное заканчивается на "y" или "o", то никаких изменений в отличии от обычных существительных происходить не будет: Kelly - Kellys; Daley - Daleys; Castillo - Castillos
*Имена собственные - имена людей, богов, животных, географические объекты и так далее. Имена нарицательные - обозначают категорию предметов в целом: столы, кошки, хвосты.
**Список исключений и более подробно расписанные правила будут в уроке на эту тему, как обычно, бесплатном)
Заварил кашу…
“Ты кашу заварил. Сам ее и расхлебывай”. Как часто вы слышали или говорили эту фразу в своей жизни? Наверняка вы с ней сталкивались.
На английском эта фраза звучит так: “Stew in one’s own juices”
Да, у нас говорят про кашу, а там про сок. Вот такая интересная аналогия.
Примеры фраз:
-You'll be stewing in your own juice if you get into trouble again.
-Let him stew in his own juices for a while.
Еще больше интересных идиом в тг-канале Lingo Lounge 😉
Out loud
Повторяй английский, не закрывая ленту
sentence /ˈsentəns/ - предложение (в грамматике)
mind /maɪnd/ - ум\разум
literally /ˈlɪtərəli/ - буквально
loud /laʊd/ - громкий, шумный
out loud - вслух
Подпишись, чтобы не пропускать)